Monday, July 25, 2016

Река / La rivière. 2001.

Река / La rivière. 2001.
 Красивая и креативная короткометражка, настоящая находка для эстетов, краткое описание из сети: в 2001 году Canal + предложил видным писателям, отличающимся откровенной и хладнокровной манерой скальпировать унылую половую жизнь современного западного человека, снять короткометражки, посвященные эротизму. Среди избранных ожидаемо оказался и Мишель Уэльбек, давний фанат кинематографа. Здраво рассудив, что там, где самцы, там всегда порно (даже если они импотенты), он снял картину без мужчин, обильно снабдив ее женскими попами и грудями, лесбийской любовью и оптимистичными апокалиптическими мотивами.
FR. La Rivière est un court métrage réalisé par Michel Houellebecq et diffusé en 2001 sur Canal+ dans la série « L'Érotisme vu par... ».
EN. An artistic erotic short film showing five women enjoying themselves by a river.
Режиссер: Мишель Уэльбек / Michel Houellebecq.
В ролях: Laetitia Clément, Cielle Delhomme, Audrey Jouffain, Annabelle Brun, Naïma Abdalahoui.
Франция, 2001.
Язык: французский.
Субтиры: русские.
Download Река / La rivière.
Река / La rivière. 2001.
Река / La rivière. 2001.

Sunday, July 24, 2016

Переходный возраст / Perekhodniy vozrast. 1981.

Переходный возраст / Perekhodniy vozrast. 1981.
 Советская семейная мелодрама из Молдавии, краткое содержание из сети: восьмиклассница Ануца потеряла мать и оставшись вдвоём с отцом они пытаются наладить свой быт и взаимоотношения. Однако это не так просто: отец работает администратором Кишинёвской филармонии и часто ездит в командировки, поэтому Ануца привыкла к самостоятельным действиям и решениям. Из Риги приезжает труппа пантомимы под руководством Изольды, с которой у отца начинается роман. Сможет ли Ануца принять новые отношения своего родителя?
Еighth-form girl Anutsa lost her mother and was alone with her father, they try to adjust your life and relationships. However, it is not easy: her father works as an administrator Chisinau Philharmonic and often goes on business trips, so Anutsa accustomed to independent action and decisions. From Riga comes Mime Troupe led Isolde, which begins an affair with his father. Can Anutsa adopt new attitudes of the parent?
Режиссер: Ион Скутелник / Ion Skutelnik.

В ролях: Яна Поплавская, Авангард Леонтьев, Наталья Варлей, Констанца Тырцэу, Василий Тебырце, Нина Водэ-Мокряк, Светлана Орлова, Виктория Гимпу.
СССР, Молдова-фильм, 1981.
Download Переходный возраст / Perekhodniy vozrast.
Переходный возраст / Perekhodniy vozrast. 1981.
Переходный возраст / Perekhodniy vozrast. 1981.

До свидания в аду, друзья / Dovidenia v pekle, priatelia / See You in Hell, Friends. 1970.

До свидания в аду, друзья / Dovidenia v pekle, priatelia.
Один из самых безумных фильмов Юрая Якубиско, третья часть апокалиптической трилогии этого выдающегося мастера независимого кино. Содержательная часть примерно такая: автомобиль, набитый персонажами, катится по дороге - водитель с закрытыми глазами, машина несётся под откос, взрыв, пламя, водитель орёт - "Увидимся в аду, друзья!". Далее воспоминания Риты - приезд в дом полковника, у неё теперь два мужа, от них рождается дочка, жизнь продолжается в блаженном расслаблении вместе с двумя то ли святыми, то ли демонами в женском обличьи, которые рубят деревья и строят ковчег в ожидании великого потопа, затем дочку Риты, ещё совсем мелкую, распяли на кресте...
Что всё это значит можно попытаться понять из следующего описания взятого в сети: завершающая трилогию картина "До встречи в аду, друзья" была начата в 1969 году, а завершена спустя 20 лет. Это самая неровная из всех лент Якубиско, но снята она с не меньшей эмоциональной силой, чем две предыдущие. В фильме встречаются все грешники, творившие зло на земле и продолжающие творить его и на "том свете". Характерная для фильмов этого периода стертость грани между разумом и безумием, демонстративная бессмысленность фабулы (все как в дурном сне, бреду, галлюцинации из-за неопределенности локализации - не то явь, не то сон, не то здесь, не то уже за порогом смерти) в ленте "До встречи в аду, друзья" дополняется отказом от какой-либо сюжетности в пользу образности и метафорики, анатомирования тайных глубин подсознания. Фильм напоминает автоматическую запись спонтанно возникающих в сознании ярких фантастических образов, причудливой смеси фрагментов внезапно распавшейся реальности середины XX века. Отчаяние, исступленность, страх, садомазохизм, ужас, абсурд, разгул животных инстинктов заполняют экран, адекватно, по мнению автора, отражая "безумное время", в котором пришлось жить его поколению...

CZ. Film zasiahnutý "normalizáciou" mal pohnutý osud. Od verzie, dokončenej talianskym koproducentom sa autor v r. 1972 dištancoval, po rokoch sa v nových podmienkach k dávnemu projektu vrátil, výrazne ho prepracoval, dokrútil niekoľko sekvencií, zmenil dialógy. Bizarná feéria s prvkami čierneho humoru v charakteristickom prebujnelom štýle je rámcovaná symbolickou ideovou rovinou, značne poplatnou revolučnej súčasnosti.
Skupinka čudných ľudí sa oddáva hrám na akomsi vidieckom sídle. Živočíšne scény sú sprevádzané úvahami o smrti, "filozofickými" meditáciami, surrealistickými motívmi i narážkami na národnú tému. To všetko sa rozvíja v retrospektíve: svet je postihnutý katastrofou, z ktorej sa má ľudstvo zachrániť v arche. Hrdinovia sa odmietnu podriadiť krutému diktátu terorizujúcich "záchrancov", vyvolajú revolúciu a odchádzajú tam, odkiaľ nedávno prišli. Tajomná špirála večného ľudského boja sa dostáva do ďalšieho bodu... Bohatá obraznosť (Jakubisko tentoraz aj kameramanom) nenachádza odraz v proklamovanej závažnosti "výpovede", zamýšľaný presah sa utopil v inscenačných výstrednostiach. Zaujímavým prvkom je využitie zostarnutých hercov v dokrútkach.
EN. As a car full of an assortment of characters rolls down an embankment and bursts into flames, the old driver says "See You in Hell, Friends." The relations between the characters are shown in flashbacks. The pretty Rita and her fiancee Petras meet the old colonel, and come to live in his farmhouse. Rita marries the colonel as well as her fiancee, and has a daughter Christine. The colonel's supposed father shows up, and also makes amorous advances on Rita. They all live blissfully together until two holy women with axes arrive. The women start chopping down trees to build an ark. Rita starts having nightmares and Christine is crucified.
Режиссер: Juraj Jakubisko / Юрай Якубиско.
В ролях: Olga Schoberová, Ján Melkovič, Míla Beran, Dušan Kosorínsky, Jana Březinová, Zdeněk Dušek, Augustín Kubáň, Jana Stehnová, Ján Kosorínsky, Ján Kapríny, Kateřina Sidonová, Pavol Hammel, Jiří Krytinář, Nino Besozzi, Carlo Capannelle.
Италия, Чехословакия, 1970.
Перевод: авторский одноголосый.
Download До свидания в аду, друзья / Dovidenia v pekle, priatelia / See You in Hell, Friends.
До свидания в аду, друзья / Dovidenia v pekle, priatelia / See You in Hell, Friends. 1970.
До свидания в аду, друзья / Dovidenia v pekle, priatelia / See You in Hell, Friends. 1970.

Saturday, July 23, 2016

Krempoli - Ein Platz fur wilde Kinder. 1975. Episodes 8, 9, 10.

Krempoli - Ein Platz fur wilde Kinder. 1975. Episodes 8, 9, 10.
 Заключительные 3 серии западногерманского телевизионного сериала о большой толпе Мюнхенских пионеров - как они хотели построить свой детский развлекательный центр, что то наподобие Луна-парка. Весьма забавное зрелище с приколами, смешными ситуациями, недоразумениями и прочими жизненными делами. Им по доброте душевной выделили участок земли больше похожий на свалку, но "дикие дети" героически взялись за работу, однако нашлось немало противников, включая местные власти и ситуация обостряется с каждым днём...
Список серий:
08. Der Wettkampf oder: Wie man ein Radio durch drei teilen kann...
09. Der Unruheherd oder: Warum die Kinder an ihrem Geburtstag zur Welt kommen...
10. Theater oder: Warum Bonbons manchmal bitter schmecken...
Предыдущие 3 серии Krempoli - Ein Platz fur wilde Kinder.
Die Serie spielt in München und handelt von Kindern, die in ihrer Umgebung zunächst keine Spielmöglichkeiten finden. Der freundliche Besitzer eines Sperrmüll-Lagers – von den Kindern später liebevoll „Opa Krempel“ genannt (gespielt von dem damals keineswegs alten Hannes Gromball) – lässt sie auf sein Grundstück und hilft ihnen dabei, eine Art Abenteuerspielplatz aufzubauen. Dieser Ort bekommt den Namen „Krempoli“ (wegen des vielen Krempels, der dort herumliegt) und wird zu einem Lebensmittelpunkt der Kinder. Die Nachbarn sind jedoch spießig und den Behörden ist das Treiben ein Dorn im Auge. So erleben die Kinder allerlei Abenteuer, müssen ihren „Platz für wilde Kinder“ verteidigen, und hecken darüber hinaus allerlei Streiche aus. In der letzten Folge wird der Krempoli von Baggern abgerissen.Krempoli steht zweifellos in der Tradition von Filmen wie Pippi Langstrumpf (hier allerdings ohne das phantastische Element) und ist überdies ein typisches Produkt der 1970er-Jahre: Es ging darum, die Interessen der Kinder gegenüber den Interessen der Erwachsenen zu emanzipieren. Während die Erwachsenen größtenteils als egoistisch und trottelig dargestellt werden (mit Ausnahme einiger Sympathieträger), handeln die Kinder untereinander solidarisch und interessieren sich auch für die Bedürfnisse ihrer Umwelt. In ihrer Spontaneität und Kreativität sind sie den Erwachsenen überlegen, so dass sie bei Auseinandersetzungen - trotz vermeintlich schwächerer Position - häufig als Sieger hervorgehen.
List of episodes:
08. Der Wettkampf oder: Wie man ein Radio durch drei teilen kann...
09. Der Unruheherd oder: Warum die Kinder an ihrem Geburtstag zur Welt kommen...
10. Theater oder: Warum Bonbons manchmal bitter schmecken...
Previous 3 episodes Krempoli - Ein Platz fur wilde Kinder.
Режиссёр: Michael Verhoeven / Михаэль Верховен.
В ролях: Petra Auzinger, Gunther Broda, Harald Fendt, Michael Fischer, Joachim Kraje, Vedran Mudronja, Sandra Olvedi, Willi Pfaff, Andreas Rucker, Kurt Rudolph, Albert Urdl, Petra Vogt, Gaby Wild, Hannes Gromball, Lis Verhoeven, Monika Madras, Kathrin Ackermann, Ivo Vrzal-Wiegand.
ФРГ, 1975.
Язык: немецкий, без перевода.
Download Krempoli - Ein Platz fur wilde Kinder. Episodes 8, 9, 10.

Krempoli - Ein Platz fur wilde Kinder. 1975. Episodes 8, 9, 10.

Krempoli - Ein Platz fur wilde Kinder. 1975. Episodes 8, 9, 10.
Krempoli - Ein Platz fur wilde Kinder. 1975. Episodes 8, 9, 10.

Krempoli - Ein Platz für wilde Kinder. 1975. Episodes 5, 6, 7.

Krempoli - Ein Platz für wilde Kinder. 1975. Series 5, 6, 7.
 Продолжение, очередные 3 серии, западногерманского телевизионного сериала о большой толпе Мюнхенских пионеров - как они хотели построить свой детский развлекательный центр, что то наподобие Луна-парка. Весьма забавное зрелище с приколами, смешными ситуациями, недоразумениями и прочими жизненными делами. Им по доброте душевной выделили участок земли больше похожий на свалку, но "дикие дети" героически взялись за работу, однако нашлось немало противников, включая местные власти и ситуация обостряется с каждым днём...
Список серий:
05. Die Explosion oder: Wie aus einem Spiel blutiger Ernst wird...   
06. Die Aufsichtsperson oder: Wie eine Sonnenfinsternis ins Auge gehen kann...   
07. Der Überfall oder: Wieviel Sechser ein Würfel hat...
Предыдущие 4 серии Krempoli - Ein Platz für wilde Kinder.
Продолжение следует...
 Последние 3 серии Krempoli - Ein Platz fur wilde Kinder.
Die Serie spielt in München und handelt von Kindern, die in ihrer Umgebung zunächst keine Spielmöglichkeiten finden. Der freundliche Besitzer eines Sperrmüll-Lagers – von den Kindern später liebevoll „Opa Krempel“ genannt (gespielt von dem damals keineswegs alten Hannes Gromball) – lässt sie auf sein Grundstück und hilft ihnen dabei, eine Art Abenteuerspielplatz aufzubauen. Dieser Ort bekommt den Namen „Krempoli“ (wegen des vielen Krempels, der dort herumliegt) und wird zu einem Lebensmittelpunkt der Kinder. Die Nachbarn sind jedoch spießig und den Behörden ist das Treiben ein Dorn im Auge. So erleben die Kinder allerlei Abenteuer, müssen ihren „Platz für wilde Kinder“ verteidigen, und hecken darüber hinaus allerlei Streiche aus. In der letzten Folge wird der Krempoli von Baggern abgerissen.
List of episodes:
05. Die Explosion oder: Wie aus einem Spiel blutiger Ernst wird...   
06. Die Aufsichtsperson oder: Wie eine Sonnenfinsternis ins Auge gehen kann...   
07. Der Überfall oder: Wieviel Sechser ein Würfel hat...
Previous 4 episodes Krempoli - Ein Platz für wilde Kinder.
To be continued...
The last 3 series Krempoli - Ein Platz fur wilde Kinder.
Режиссёр: Michael Verhoeven / Михаэль Верховен.
В ролях: Petra Auzinger, Gunther Broda, Harald Fendt, Michael Fischer, Joachim Kraje, Vedran Mudronja, Sandra Olvedi, Willi Pfaff, Andreas Rucker, Kurt Rudolph, Albert Urdl, Petra Vogt, Gaby Wild, Hannes Gromball, Lis Verhoeven, Monika Madras, Kathrin Ackermann, Ivo Vrzal-Wiegand.
ФРГ, 1975.
Язык: немецкий, без перевода.
Download Krempoli - Ein Platz für wilde Kinder. Episodes 5, 6, 7.

Krempoli - Ein Platz für wilde Kinder. 1975. Series 5, 6, 7.

Krempoli - Ein Platz für wilde Kinder. 1975. Series 5, 6, 7.
Krempoli - Ein Platz für wilde Kinder. 1975. Series 5, 6, 7.




Friday, July 22, 2016

Heimat, deine Lieder. 1959.

Heimat, deine Lieder. 1959.
 Старый западногерманский фильм напоминающий наши пропагандистские киноподелки на тему "как хорошо в стране советской жить" - всё слишком идиллически и сопливо, краткое содержание из сети: Ива Вайганд работает воспитательницей в детском доме, который расположен в сельской местности. На ее попечении находятся девять детей разных возрастов. Для каждого воспитанника она - мама. Вот только в личной жизни у нашей героини нет изменений. И тут вмешивается случай. Во время прогулки одна девочка, убежав от группы, чудом избегает наезда автомобиля. Так происходит знакомство Ивы и Пауля...
Neun Flüchtlingskinder hat die junge Eva in ihr Herz geschlossen. Wie eine Mutter kümmert sie sich um die Mädchen und Jungen im SOS-Kinderdorf. Das einzige, was Eva fehlt, ist ein lieber Mann und treu sorgender Vater. Bei einem Unfall trifft sie mit dem reichen Müßiggänger Paul ihren absoluten Traummann. Und auch der notorische Schwerenöter verliebt sich auf den ersten Blick.
Режиссёр: Пауль Май / Paul May.
В ролях: Sabine Bethmann, Rudolf Lenz, Ingeborg Schöner, Peter Vogel, Ursula Herking, Hans Nielsen, Christiane Maybach, Annie Rosar, Michl Lang, Walter Ladengast, Paul Hörbiger.
ФРГ, 1959.
Язык: немецкий, без перевода.
Download Heimat, deine Lieder.
Heimat, deine Lieder. 1959.
Heimat, deine Lieder. 1959.

Thursday, July 21, 2016

Меня зовут Джимми / Az én nevem Jimmy. 1987.

Меня зовут Джимми / Az én nevem Jimmy. 1987.
 Венгерский телевизионный фантастический минисериал (4 серии) следующего содержания: руководитель школьного биологического лагеря учитель Гал на пару дней должен уехать в Будапешт. Он просит своего старшего коллегу подменить его. Во время его отсутствия неподалёку от лагеря призмеляется метеорологический робот Джимми.
Hungarian TV Mini-Series.
Gál tanár úrnak, a biológiai tábor vezetőjének pár napra Pestre kell mennie. Helyettesítésre idős kollégáját kéri meg. Távollétében Jimmy, egy meteorológiai robot száll le a tábor közelében.
Режиссер: Bohák György.
В ролях: Bajor Imre, Rosta Sándor, Pálfi György, Hegedűs Csaba, Bohák Ildikó, Csoma Judit, Mátyássy Szabolcs, Lukács Dávid, Borok Róbert, Fabricius Gábor, Papp Tibor, Lakner Judit, Bajor Imre, Márton András, Szerednyey Béla, Juhász Viktória.
Венгрия, Magyar Televizio, 1987.
Язык: венгерский.
Перевод: одноголосый закадровый.
Download Меня зовут Джимми / Az én nevem Jimmy.
Меня зовут Джимми / Az én nevem Jimmy. 1987.
Меня зовут Джимми / Az én nevem Jimmy. 1987.


Monday, July 18, 2016

Алиса, или Жизнь в черно-белом / Alice ou la vie en noir et blanc / Alice or Life in Black and White. 2005.

Алиса, или Жизнь в черно-белом / Alice ou la vie en noir et blanc / Alice or Life in Black and White. 2005.
 Сюрная, но изящная бельгийская короткометражка про Алису, которая не хотела взрослеть. Она живёт в чёрно-белом мире словно в добровольном заточении и очень боится видеть его во всей многокрасочности со всеми проблемами и радостями. Однако пора открыть глаза и прозреть...
EN. Alice, a young girl on the brink of womanhood, is ready to fly. But she is her own worst enemy. Sullen and unapproachable, she doesn’t even eat properly  any  more  –  there’s  no  way  she  can  take  off  now.  Alice  sees  her  life  in
black-and-white and, until she finds the courage to see the world in colour things will stay as they are.
FR. Alice s’apprête à prendre son envol. C’est une jeune fille en passe de devenir femme. Mais elle s’ entrave elle-même. D’un abord difficile, elle ne mange plus – pas question de s’envoler. Alice voit son existence en noir et blanc et rien ne pourra changer tant qu’elle n’aura pas le courage de consentir à un monde en couleurs.
DE. Alice ist bereit zu fliegen. Sie ist ein junges Mädchen auf der Schwelle zur Frau. Aber sie steht sich selbst im Weg. Sie ist unnahbar, isst nicht mehr richtig, vom Fliegen keine Rede. Alice sieht ihr Leben in Schwarzweiß. Und bis sie nicht den Mut zu einer Welt in Farbe findet, wird das so bleiben.
NL. Alice leeft niet in wonderland. Ze eet niet meer. Leven - dood Meisje - vrouw Kind - ouder Liefde - liefdeloosheid Haar leven verloopt in zwart - wit Vindt ze de kracht om haar kleur weer zichtbaar te vinden?
Режиссёр: Sophie Schoukens.
В ролях: Fanny Duret, Nicole Duret, Valérie Lemaître, Fabrice Rodriguez, Marie Spapen.
Бельгия, 2005.
Язык: французский, без перевода.
Субтитры: английские.
Download Алиса, или Жизнь в черно-белом / Alice ou la vie en noir et blanc / Alice or Life in Black and White.
Алиса, или Жизнь в черно-белом / Alice ou la vie en noir et blanc / Alice or Life in Black and White. 2005.
Алиса, или Жизнь в черно-белом / Alice ou la vie en noir et blanc / Alice or Life in Black and White. 2005.

27 Украденных поцелуев / L'été de mes 27 baisers / 27 Missing Kisses. 2000.

27 Украденных поцелуев / L'été de mes 27 baisers / 27 Missing Kisses. 2000.
 Драматичная история любви от Грузия-фильм про юную особу, влюбившуюся в уже немолодого папашу своего дружка. Себилле всего 14, приехав в захолустную деревушку где то в горах солнечной Грузии она безумно втюривается в местного астронома, интеллектуала и просто бабника. Девушка она весьма импульсивная и совершенно безбашенная и поэтому местное население пребывает в лёгком оцепенении от её выкрутасов, но положение спасает "искусство кино" - в местном клубе показывают "Эммануэль", после чего тормоза сдают у всех...
EN. The summerly adventures of teen Sybilla, who falls in love with a middle-aged father, while being romanced by the his teen son.
FR. C'était un été pas comme les autres, à la fois romantique et électrique, en Europe de l'Est. C'était l'été de l'éclipse.
Sybille (Nino Kukhanidze), quatorze ans, débarque dans une petite ville pour passer ses vacances chez sa tante. Là, elle tombe follement amoureuse d'Alexander (Yevgeni Sidikhin), un astronome veuf et solitaire. Il a 41 ans et pense que Sybille est trop jeune pour connaître l'amour.
Mickey (Shalva Iashvili), le fils d'Alexander, lui aussi âgé de quatorze ans, succombe au charme de Sybille, mais celle-ci ne le prend pas au sérieux. C'est comme si l'adolescente avait soudainement bouleversé la vie de cette petite communauté.
L'instituteur est victime d'une crise cardiaque alors qu'il se trouve en compagnie de sa maîtresse et le gardien de nuit connaît une mésaventure avec un anneau métallique. L'arrivée d'un capitaine de navire français (Pierre Richard) et une projection secrète du film Emmanuelle mèneront tout ce petit monde au bord de la crise.
DE. Sybilla ist anders als die meisten Mädchen in ihrem Alter. Sie ist wilder, ungezähmter - und hat trotz ihrer vierzehn Jahre schon eine enorme Wirkung auf Männer. An einem Sommermorgen steigt sie in einem kleinen Städtchen in den Bergen aus dem Bus, um die Ferien bei ihrer Tante Martha zu verbringen. Doch Sybilla hat etwas an sich, das die Sinne komplett verwirrt, und bringt mit ihrer ungestümen Art die Bewohner des Städtchens aus ihrem gewohnten Rhythmus. Es passieren seltsame Dinge: Die ganze Stadt scheint sich plötzlich neu zu verlieben und überall werden unterdrückte Wünsche und Sehnsüchte wach. Mickey erwischt er als ersten. Er verliebt sich Hals über Kopf in das Mädchen. Doch die hat nur Augen für Alexander, seinen attraktiven Vater. Aber Mickey lässt nicht locker. Sybilla hat ihm schließlich 100 Küsse versprochen, und davon stehen noch eine Menge aus.
Режиссер: Нана Джорджадзе / Nana Djordjadze.
В ролях: Nutsa Kukhianidze, Evgeniy Sidikhin, Shalva Iashvili, Pierre Richard, Amaliya Mordvinova, Levan Uchaneishvili, Davit Gogibedashvili, Elguja Burduli, Baia Dvalishvili, Khatuna Ioseliani.
Грузия, Франция, Германия, Англия, 2000.
Перевод: профессиональный двухголосый закадровый.
Download 27 Украденных поцелуев / L'été de mes 27 baisers / 27 Missing Kisses.

27 Украденных поцелуев / L'été de mes 27 baisers / 27 Missing Kisses. 2000.

27 Украденных поцелуев / L'été de mes 27 baisers / 27 Missing Kisses. 2000.
27 Украденных поцелуев / L'été de mes 27 baisers / 27 Missing Kisses. 2000.

Sunday, July 17, 2016

Unser bester Mann. 1983.

Unser bester Mann. 1983.
 Старая восточногерманская комедия в жанре так называемого "производственного романа" про строителя-раздолбая Отто, его корявую работу и героические попытки решить свои любовные дела. Для этого он подкатывает к матери-одиночке, которая воспитывает дочь, его ухаживания смешны и неуклюжи, но в результате долгих и немного идиотских приключений он достигает желаемого. А тут ещё и на работе масть пошла...
DE. Um auszuhelfen, schicken Erfurter Bauleute ihren "besten Mann" nach Berlin, wo er bereits händeringend von Bauleiter Winkelmann und seiner Brigade erwartet wird. Doch der Einstand des landesweit viel gepriesenen Vegesack fällt ganz und gar anders aus, als es sich Winkelmann und seine Männer vorgestellt haben. Nicht nur, dass bei dem Neuen Privat vor Katastrophe geht, weil der nämlich glaubt, in der Raststättenbekanntschaft Petra die Dame seines Herzens gefunden zu haben, es läuft auch alles, was er auf dem Bau anfasst, schief. Otto Vegesack wurde qualifiziert und qualifiziert, hat aber schlichtweg keine Ahnung. Die Brigade ist sauer, hat sie doch mit ihm auf eine Prämie gehofft. Auch mit Petra läuft es nicht so, wie es sich Otto erhofft hat. Fast hätte Otto schon aufgegeben, wären da nicht seine nette Quartiermutter und der verständnisvolle Rentner Karl Bethge. Und so mutet es dann fast wie ein Wunder an, dass Otto zum einen in Petras Schwester Dagmar doch noch die große Liebe findet und zum anderen ihn ein genialer Einfall tatsächlich zu Winkelmanns "bestem Mann" werden lässt.
EN. The main character Otto, the "best man", is a copy of the illustrious Mister Bean. He takes on an apprenticeship as a building-worker, which makes him a member of a building brigade. At the same time Otto tries to start a love affair, which he handles even clumsier. Never the less Otto makes progress with the lady in question, a single mother, who apparently doesn't mind. Actually he wanted her sister, but a retired Leninist party member changes his mind. This gives him the courage to persevere in his work, albeit with the helping hand of the obligatory retired party member. And behold, in the end Otto invents a new method of building, which saves the brigade many hours of work. It is the typical Leninist mantra: believe in your fellow-man (if he is proletarian), and with some guidance eventually it will pay back.
Режиссёр: Eberhard Schäfer.
В ролях: Heinz Rennhack, Werner Senftleben, Willi Schrade, Brigitte Krause, Viola Schweizer, Michael Narloch, Günter Schubert, Jürgen Trott, Jürgen Polzin, Thomas Gumpert.
ГДР, DEFA, 1983.
Язык: немецкий, без перевода.
Download Unser bester Mann.
Unser bester Mann. 1983.
Unser bester Mann. 1983.

Saturday, July 16, 2016

Der Leihopa. Episode 1. 1985.

Der Leihopa. Episode 1. 1985.
 Телевизионный 26-серийный комедийный сериал про старикана по имени Вольдемар Херцог. Он - пенсионер и вдовец, общение с людьми его возраста все чаще вызывали у нашего героя скуку. И чтобы вырваться из этого состояния, к удивлению своих знакомых, он соглашается поработать приходящей няней.
Пока первая серия которая называется Zu jung, um sich alt zu fühlen.
Der Leihopa ist eine 26-teilige Fernsehserie des Österreichischen Rundfunks, die von 1985 bis 1989 als Familienserie auf ORF 2 und Südwest 3 ihre Erstausstrahlung hatte. Ab Januar 1986 wurde sie vom Bayerischen Fernsehen gesendet.
Der Leihopa Waldemar Herzog ist Witwer und Rentner, und ihm ist ziemlich langweilig. Außer den regelmäßigen Treffen mit seinem hypochondrisch veranlagten Freund Franz und den Zankereien mit dem grieskrämigen Briefträger gibt es nur wenige Höhepunkte in seinem Leben. Da hört er zufällig von einer Agentur, die Leihomas als Babysitter vermittelt, und er sagt sich: ”Warum eigentlich nicht?”
This is Episode 1 "Zu jung, um sich alt zu fühlen".
Режиссёр: Отто Антон Эдер / Otto Anton Eder.
В ролях: Alfred Böhm, Hans Holt, Louis Strasser, Claudia Martini, Felicitas Ruhm, Birgit Machalissa, Karlheinz Hackl, Maresa Hörbiger, Walter Kaufmann.
Австрия, Германия, 1985.
Язык: немецкий, без перевода.
Download Der Leihopa. Episode 1.
Der Leihopa. Episode 1. 1985.
Der Leihopa. Episode 1. 1985.

Friday, July 15, 2016

Марцелка / Marcelka. 1971.

Марцелка / Marcelka. 1971.
 Старая чехословацкая телевизионная сказочная комедия, краткое содержание таково: богатый пан никак не может развеселить свою доченьку Марцелку. Напрасно зовёт заморских докторов, напрасно перекрашивает замок по феншую. Только дворовый мальчик Петрик способен насмешить её своими художествами.
Slovenská filmová rozprávka o smutnom dievčatku, ktoré ani jeho otec bohatý a mocný pán nedokáže rozveseliť. Podarí sa to až figliarovi Petríkovi a jeho psíkovi Bobíkovi, ktorí žijú na dvore ich kaštieľa.
Режиссёр: Ян Иван / Jan Iván.
В ролях: Matěj Forman, Lubomír Lipský st., František Filipovský, Vladimír Hrubý, Lubomír Kostelka, Karel Effa, Libuše Havelková, Milan Jonáš, Alena Vránová.
Чехословакия, 1971.
Язык: словацкий, без перевода.

Марцелка / Marcelka. 1971.
Марцелка / Marcelka. 1971.

Thursday, July 14, 2016

Les Maris, les femmes, les amants / Мужья, жены, любовники.

Les Maris, les femmes, les amants / Мужья, жены, любовники.
 Лёгкая французская комедия о том, как небольшая группа французских женщин, бросив в душном Париже своих мужей, детей и любовников, отправилась отдохнуть на море...
Lors des vacances d'été, un groupe de femmes se séparent de leur mari et enfants qu'elles envoient sur l'île de Ré passer le mois d'août alors qu'elles restent entre elles, à Paris. Sur l'île comme à Paris, ce temps hors du temps que sont les vacances est vécu comme une parenthèse ou chacun tente de faire le point et d'être heureux, les maris, les femmes, les amants, des plus grands aux plus petits.
Режиссёр: Pascal Thomas.

В ролях: Jean-François Stévenin, Susan Moncur, Clément Thomas, Emilie Thomas, Michel Robin, Catherine Jacob, Daniel Ceccaldi, Anne Guinou.
Франция, 1989.

Язык: :французский.
Download Les Maris, les femmes, les amants / Мужья, жены, любовники.

Les Maris, les femmes, les amants / Мужья, жены, любовники.
Les Maris, les femmes, les amants / Мужья, жены, любовники.

Толстый Финн / Fatty Finn. 1980.

Толстый Финн / Fatty Finn. 1980.
 Весёлая музыкальная комедия, экранизация популярного австралийского детского комикса 30-х годов двадцатого века о приключениях мальчишки по прозвищу Толстый Финн, его команды и их соперничестве с шайкой Задиры Мерфи. Финн мечтает скопить денег на радиоприемник, что не так просто сделать в трудные времена, когда в мире кризис. Ему нужно не мало потрудиться, проявить чудеса изобретательности, перехитрить коварного Мерфи и выиграть гонку на колесницах, запряженных козлами, чтобы осуществить свою мечту.
Fatty Finn is a 1980 Australian film, directed by Maurice Murphy and starring Ben Oxenbould with Rebecca Rigg. It is based on the 1930s cartoon-strip character, Fatty Finn, created by Syd Nicholls and is loosely based on the 1927 silent film, The Kid Stakes.
Set in inner-city Woolloomooloo in Sydney, New South Wales in 1930, the neighbourhood nice guys are led by Fatty (real name Hubert Finn), an ambitious 10-year-old with an eye for making a quid. From shady frog jumping contests to a fixed goat race, Fatty uses his enterprise to raise enough money to buy a crystal set (radio without a separate power supply) that's worth seventeen shillings & sixpence (17/6), more than his Dad earns in a year. Bruiser Murphy the bully and his gang try to stop him. Fatty uses his brains against his enemies' brawn to eventually triumph.
Режиссер: Морис Мерфи / Maurice Murphy.
В ролях: Ben Oxenbould, Rebecca Rigg, Jeremy Larsson, Martin Lewis, Hugo Grieve, Sandy Leask, Greg Kelly, Melita Simec, Christian Robinson, Murray Shultz, Miguel Lopez.
Австралия, 1980.
Перевод: авторский одноголосый закадровый.
Download Толстый Финн / Fatty Finn.
Толстый Финн / Fatty Finn. 1980.
Толстый Финн / Fatty Finn. 1980.


Monday, July 11, 2016

Маскарад / Maskarada / Masquerade. 1970.

Маскарад / Maskarada.

Скандальный фильм из социалистической Югославии режиссёра Боштьяна Хладника, который был когда то ассистентом режиссёра у Клода Шаброля. Даже в вольнодумной СФРЮ образца 1970 года фильм с трудом пробился на экраны в порезанном виде, полная версия вышла только спустя 10 лет. А содержание, как и откровенность многих сцен, весьма неоднозначно: жена чинуши по имени Дина воспылала страстью к молодому баскетболисту студенту Луке и дабы иметь его поближе к своим телесам нанимает его в качестве репетитора для своего сына-подростка лет 12-ти. Муж спалил их связь, а тут ещё и сынок воспылал голубоватыми чувствами к любовнику мамаши и когда глава семейства устраивает большую пьянку по поводу успешного окончания учебного года, на которой присутствует вся компашка Луки, ситуация на экране выходит за рамки приличий весьма далече: пьяная молодёжь скачет голяком, какой то полуголый крендель пытается соблазнить пацана, ревнивый муж учиняет разборку супруге, за что получает по шарабану и тд и тп... В общем это надо видеть.
Banned for over a decade because of its "explicit" sexual situations, when this film was released in Yugoslavia in 1983 the "explicit" scenes had become tame. Other than the notoriety it obtained through censorship, the film has an undistinguished story about the forbidden love affair between the older wife of a sports director and a young athlete.
Режиссер: Боштьян Хладник / Bostjan Hladnik.
В ролях: Vida Jerman, Igor Galo, Miha Baloh, Iva Cadez, Marjan Ferencak, Crt Kanoni, Franjo Kumer, Sonja Lambersek, Miran Miljkovic.
Югославия, 1970.
Перевод: любительский одноголосый.
Маскарад / Maskarada.
Маскарад / Maskarada / Masquerade.